Språktest reloaded

Försommar är återvinningstid. Till folkpartiets skamlösa repris på sin fullträff från valet 2002 har vi bara en fråga om den nya motiveringen “att nya svenska medborgare ska kunna läsa landets lagar på landets språk”: Vore det inte enklare, billigare och änna lite liberalare att istället översätta lagen till de vanligaste invandrarspråken? Ni vet, anpassa staten efter individerna, istället för tvärtom.

(Se också Diggilo)

7 thoughts on “Språktest reloaded

  1. Andrej

    Hmm,

    underskattar du inte lagstiftarnas regleringsiver något, när du tror att det blir billigare att översätta landets lagar till tiotals invandrarspråk. Tänk bara på kostnaderna som EU har för att översätta sina lagtexter till de officiella EU-språken!

    Dessutom käns sloganen att anpassa staten till individen lite väl enkel. Varför inte opxå införa individuellt anpassade lagar?

  2. Christian

    Tycker du brukar ha bra åsikter och tankar, men den här gången är vi ute och cyklar.

    Det svenska samhället ska inte i alla delar behöva anpassas efter invandrare. Som invandrare i Sverige bör du förutsättas ha ett intresse av att tillgodogöra dig vad som gäller här. Att lära sig språket bör vara första steget, och givetvis ska det vara obligatoriskt. Är det verkligen för mycket begärt?

  3. Daniel

    Christian:

    Varför ska det vara första steget?

    Det bästa sättet att lära sig ett språk är att få komma ut i det samhälle där det talas, inte stå på utsidan och titta på eller läsa böcker tills man är färdiglärd.

    Det är ett utomordentligt dumt förslag av Folkpartiet, som bara kommer att göra det ännu svårare för invandrare att komma in på den bästa språkskolan – arbetsmarknaden.

  4. Fredrik

    Varför ska vi anpassa sig till de som kommer hit och som har fått äran av att få godbitarna som vi har att erbjuda ? Verkar inte vidare smart, för att inte tala om kostnaderna. Nej, ett enhetligt språk tjänar alla på!

  5. Johan Post author

    Fredrik: Det är ju inte “vi” som ska anpassa oss (!) till dem (!) som kommer hit, utan staten som ska anpassa sig till oss som lever här, varifrån vi än råkar komma. Nog vore det skam och fläck på Sveriges banér, för att travestera en gammal storsvensk, om medborgarrätt hette språkbegåvning.

    Men för all del, gå hem och öva på objektsformer innan Leijonborg kommer och tar dig!

  6. Fredrik

    Men tjänar inte alla på att man pratar samma språk ? Jag är ganska säker på det. Om allt översätts till de egna språken, hur ska man då komma in i samhället. Det är ju en sak att förespråka det på pappret, men en helt annan och se de faktiska problem som det skapar. Och ja .. det jag Fredrik, den gamla luffaren från Jönköping. Var med under valrörelsen och glad som tusan att vi har haft ett regimskifte !

  7. Johan Post author

    Visst finns det poänger i att folk kan tala med varandra. Det är ett skäl gott nog för många att lära sig språket i det land där de bor. I Sverige, å andra sidan, sägs det ju att man klarar sig bra på engelska. Eller finska. Eller suryoyo. Det beror på var och med vem man vill göra sig förstådd.

    Men fundera vidare: Kanske “alla” (det vill säga: du och jag) tjänar på om socialbidragstagare, egendomslösa och fängelsedömda fråntas sitt fulla medborgarskap. Det är ju inte längesedan de saknade rösträtt i Sverige. Medborgarrätten ska likväl inte baseras på sådana grunder som ens språkförmåga eller bidrag till samhället.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *